Sempre tremo antes de uma incursão. |
00:00:27.930 - 00:00:29.989 |
Tomei as injeções... |
00:00:32.401 - 00:00:33.493 |
fiz terapia hipnótica. |
00:00:36.005 - 00:00:37.131 |
A Federação rastreou
as minhas ondas cerebrais. |
00:00:39.208 - 00:00:43.008 |
Check-up completo. |
00:00:47.850 - 00:00:50.250 |
O médico disse que não era medo. |
00:00:51.354 - 00:00:53.754 |
Eu poderia ter-lhe dito. |
00:00:56.058 - 00:00:57.685 |
Um cavalo no curral não sente medo. |
00:01:00.162 - 00:01:03.461 |
Ele está pronto para correr. |
00:01:03.666 - 00:01:06.260 |
TROPAS ESTELARES: INVASÃO |
00:01:09.804 - 00:01:14.298 |
FORTE CASEY: 48 HORAS ANTES |
00:01:31.092 - 00:01:36.962 |
Equipa A. |
00:01:44.939 - 00:01:46.065 |
A nossa missão é tomar
posse da área da Doca B... |
00:01:46.241 - 00:01:49.506 |
Liquidar os insetos
e evacuar os sobreviventes. |
00:01:49.711 - 00:01:52.737 |
Uma vez que pousarmos, uniremos
forças com a equipa K-12, no forte. |
00:01:52.914 - 00:01:56.611 |
Vai ser um típico pegar-e-sair. |
00:01:56.785 - 00:01:58.582 |
Depois do resgate,
voltamos à nave, descolamos... |
00:01:58.753 - 00:02:01.586 |
e detonamos o forte com os insetos. |
00:02:01.756 - 00:02:03.986 |
- Estamos entendidos?
- Perfeitamente, senhor! |
00:02:04.159 - 00:02:07.856 |
Vão, vão, vão! |
00:02:20.475 - 00:02:22.875 |
Relatório. |
00:03:00.647 - 00:03:01.671 |