A SUPREMACIA BOURNE |
00:00:28.351 - 00:00:33.367 |
Isto não é um
exercício, soldado. |
00:00:44.905 - 00:00:47.506 |
Estamos entendidos? |
00:00:48.352 - 00:00:50.284 |
Este é um projeto ao vivo.
Você está dentro. |
00:00:51.885 - 00:00:55.202 |
Você está dentro. |
00:00:55.237 - 00:00:56.437 |
O treinamento terminou. |
00:00:58.350 - 00:01:00.707 |
O treinamento terminou. |
00:01:02.281 - 00:01:04.678 |
Estou bem.
Está tudo bem. |
00:01:51.294 - 00:01:53.363 |
Só uma dor de cabeça. |
00:01:54.461 - 00:01:56.335 |
Você está fervendo. |
00:02:01.671 - 00:02:03.678 |
Está tudo bem. |
00:02:18.488 - 00:02:20.217 |
Só uma dor de cabeça. |
00:02:21.975 - 00:02:23.894 |
-Alguma novidade?
-Não. |
00:02:44.915 - 00:02:47.876 |
Apenas imagens e
fragmentos. |
00:02:49.689 - 00:02:52.202 |
Posso ouvir a voz
de Conklin e... |
00:02:54.466 - 00:02:57.218 |
...e tem aquela foto, mas... |
00:02:57.707 - 00:03:00.848 |
...não posso ficar com ela.
-Mas tem certeza... |
00:03:02.349 - 00:03:05.591 |
...que não é apenas um pesadelo?
-Isso aconteceu. |
00:03:05.592 - 00:03:07.908 |
Era uma missão. |
00:03:07.943 - 00:03:10.054 |
E eu estava lá. |
00:03:11.942 - 00:03:14.121 |
Você devia anotar isso. |
00:03:14.237 - 00:03:16.660 |