Transcript

Text
Estou maluco ou aquele cara me fez parecer dez anos mais jovem? 00:01:22.360 - 00:01:25.225
- Dez anos mais novo que ele talvez. - Me chupe, E. 00:01:25.389 - 00:01:27.781
Não sei porque você está tão nervoso. Acabou de voltar ao trabalho. 00:01:27.874 - 00:01:30.684
Os caras do trabalho me acham velho, bro. 00:01:30.860 - 00:01:32.547
Me tratam como velho, e os escritores me descrevem como velho. 00:01:32.654 - 00:01:34.783
Nesta temporada eu vou rejuvenescer. 00:01:34.916 - 00:01:36.419
Vou arranjar uma história com alguém de uns 19 anos. 00:01:36.513 - 00:01:38.979
Ele pode brincar com o seu brinquedinho. 00:01:39.167 - 00:01:40.483
O que acha dessa belezinha aqui? 00:01:40.484 - 00:01:41.800
Parece com uma que ganhei quando entrei no exército. 00:01:41.894 - 00:01:44.626
Sim, só que dois mil mais cara. 00:01:44.760 - 00:01:46.191
Dois mil pra sair com os caras legais, huh? 00:01:46.286 - 00:01:48.352
Ótimo, Johnny, Quer saber? É por minha conta. 00:01:48.540 - 00:01:51.193
Você ganhou alguma grana, bro? 00:01:51.944 - 00:01:53.190
Não, nós entramos em Cannes. 00:01:53.307 - 00:01:54.628
É um festival de cinema, não um trabalho, Vince. 00:01:54.629 - 00:01:55.950
Trabalhos virão, E. Eu sinto isso. 00:01:56.064 - 00:01:58.178
Aqui está meu cartão da Barney, se manda. 00:01:58.335 - 00:02:00.636
Vou tirar das minhas despesas então, bro. 00:02:00.964 - 00:02:02.413
- Legal. - Temos que encontrar Walsh 00:02:02.525 - 00:02:03.735
lá em cima em 5 minutos. Nos vemos mais tarde. 00:02:03.736 - 00:02:05.045