Transcript

Text
Tradução by ramos730 00:00:10.000 - 00:00:50.000
Jacob! 00:01:38.400 - 00:01:39.280
O que você está fazendo? 00:01:39.280 - 00:01:41.280
Olhe isso pessoal. 00:02:16.150 - 00:02:17.720
Fogo! 00:02:17.880 - 00:02:19.180
Ei! 00:02:36.190 - 00:02:37.300
- Ei, desçam! - Merda! 00:02:37.820 - 00:02:39.350
Jacob! 00:02:46.750 - 00:02:47.570
Jacob! 00:02:49.320 - 00:02:50.530
Estamos falando da suspensão da escola neste momento. 00:03:22.380 - 00:03:25.600
Seis meses em Rawlins. 00:03:26.710 - 00:03:29.270
- O xerife disse se você cooperar, poderia considerar. - Eu era o único lá. 00:03:29.270 - 00:03:34.040
- Não me venhas com tretas. - Não sou dedo duro. 00:03:34.040 - 00:03:37.880
Olhe para mim! 00:03:43.130 - 00:03:44.540
Você quase envolveu seu irmão com isso. 00:03:49.500 - 00:03:53.650
É isso que você queria? 00:03:54.570 - 00:03:57.580
Assuma a responsabilidade Jacob. 00:04:01.160 - 00:04:03.680
Certo. 00:04:14.920 - 00:04:16.080
- Acabou. - Idiota! 00:04:30.040 - 00:04:33.260
- Jacob! - Me deixe. 00:04:42.070 - 00:04:45.080
Jacob! 00:04:45.080 - 00:04:46.920