Transcript

Text
Equipe Torrent-Up Apresenta: 00:00:16.000 - 00:00:21.000
Tradução: Bozan, Brio e John2Nitro. 00:00:21.100 - 00:00:26.100
Revisão e sincronia: Bozano 00:00:26.200 - 00:00:31.200
Sincronia para HD - The_Pussylover 00:00:31.300 - 00:00:41.300
Me esqueça, você está seguindo o seu caminho. 00:00:46.562 - 00:00:50.555
Não temos que manter contato. 00:00:50.733 - 00:00:55.033
Talvez algum dia a gente se lembre. 00:00:55.204 - 00:00:59.197
Até então não tem tanta importância. 00:00:59.374 - 00:01:05.404
Algum dia terei que me perguntar 00:01:07.549 - 00:01:11.679
E os sonhos podem encobrir a verdade. 00:01:11.854 - 00:01:15.790
Mas se você me prometer, 00:01:15.958 - 00:01:19.985
Prometo que jamais te esquecerei. 00:01:20.162 - 00:01:24.189
Esqueça as lágrimas que derramamos, 00:01:24.366 - 00:01:28.359
Esqueça os bons tempos também. 00:01:28.537 - 00:01:32.667
Esqueça a dor interior. 00:01:32.841 - 00:01:36.641
Você nunca mais a verá novamente. 00:01:36.812 - 00:01:38.677
Nunca! 00:01:38.847 - 00:01:40.178
Cara, depois da formatura, ela vai desaparecer até a décima reunião... 00:01:41.083 - 00:01:45.747
...se é que vocês dois vão viver tanto tempo. 00:01:45.921 - 00:01:47.548
E então ela estará gravidíssima, com o DNA de outro alguém no "forninho". 00:01:47.723 - 00:01:52.660
E ela terá uma careta de grande vaca grávida no rosto. 00:01:52.828 - 00:01:56.025