Zunido: substantivo - um som de campainha nos ouvidos.
Rajada de vento, um murmúrio ou um ruído irritante.
É constante, distrai e perturba. |
00:00:02.711 - 00:00:12.930 |
Second Coming -- Rsnc PabloMetal |
00:00:46.421 - 00:00:49.508 |
Ajuda-me!
Ajuda-me, Lora. |
00:02:37.324 - 00:02:39.785 |
Atende. |
00:03:01.765 - 00:03:03.100 |
Vai lá, atende. |
00:03:05.102 - 00:03:06.770 |
Olá, aqui é Ashley, não posso atender agora, |
00:03:08.856 - 00:03:11.567 |
mas se deixar o nome e o número de telefone, |
00:03:11.608 - 00:03:13.402 |
ligarei o mais rápido possível. |
00:03:13.527 - 00:03:15.028 |
Ashley, sou eu. |
00:03:16.613 - 00:03:17.656 |
Me liga assim que ouvir isto. |
00:03:17.781 - 00:03:19.658 |
Olá... |
00:03:28.292 - 00:03:29.168 |
Droga, Ashley.
Atende o telefone. |
00:03:29.293 - 00:03:30.961 |
Onde está o pai? |
00:03:41.680 - 00:03:42.264 |
Não devia ter vindo para casa ontem? |
00:03:42.514 - 00:03:43.724 |
Sim, devia. |
00:03:44.016 - 00:03:45.017 |
Sabe, não vou conseguir passar em Química.
É muito difícil. |
00:03:51.648 - 00:03:54.902 |
Talvez se estudasse mais... |
00:03:55.360 - 00:03:57.154 |
e passasse menos tempo no telefone. |
00:03:57.154 - 00:03:58.739 |
Não.
Eu estudo, é que... |
00:03:58.739 - 00:04:00.324 |
É que... não sou boa em Ciências... |
00:04:00.699 - 00:04:03.785 |
- e o Sr. Carl me odeia.
- Sim, claro... |
00:04:04.244 - 00:04:06.038 |