Transcript

Text
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 00:00:00.000 - 00:00:03.128
Os dentes rasgam e destroçam, 00:00:38.573 - 00:00:40.367
moendo a comida até virar pasta e ser engolida. 00:00:40.492 - 00:00:43.995
Depois, desce pela garganta... Quer dizer, pelo esôfago. 00:00:44.120 - 00:00:48.500
Então chegou atrasado e cheio de terra 00:00:48.625 - 00:00:51.169
porque lutou com um monstro de lama? 00:00:51.294 - 00:00:53.171
Enquanto tinha um troll ameaçador observando você? Assustador. 00:00:53.296 - 00:00:56.299
Eu sei. Parecia que ele estava me estudando. 00:00:56.424 - 00:00:59.052
Até a pança, 00:00:59.177 - 00:01:00.178
onde os sucos dissolvem tudo até virar uma sopa borbulhante e nojenta. 00:01:00.303 - 00:01:05.475
O que você vai fazer? 00:01:05.600 - 00:01:06.601
Não sei, ainda não decidi. 00:01:06.726 - 00:01:08.478
E depois de passar por tudo isso, sai pelo bom e velho... 00:01:08.603 - 00:01:12.691
Vocês sabem, a porta dos fundos. 00:01:13.900 - 00:01:15.902
Professor? Sim, obrigado. 00:01:16.027 - 00:01:17.571
Estive "pumderando", e tenho uma pergunta "bundamental". 00:01:17.696 - 00:01:22.409
-Ei, "côquem" está rindo? -Cuidado, Paluque! 00:01:22.534 - 00:01:25.370
Isto é sério! 00:01:25.495 - 00:01:26.496
Que tal fechar a matraca, bundão? 00:01:26.621 - 00:01:28.999
Já chega, engraçadinhos! Quero os dois na diretoria, já! 00:01:29.124 - 00:01:34.504
Acha que tem mais piadas que eu, Lake? 00:01:34.629 - 00:01:36.840