Anteriormente em "The Prisoner"... |
00:00:00.834 - 00:00:03.426 |
Não existe nenhuma Nova Iorque. |
00:00:03.461 - 00:00:05.297 |
Existe apenas a Vila. |
00:00:05.332 - 00:00:07.136 |
O que é que estão a fazer, a
minha bebé está lá em baixo! |
00:00:10.304 - 00:00:12.151 |
Acha que há uma parte de si
que o quer trair? |
00:00:12.186 - 00:00:15.140 |
A doença dela está nesses comprimidos. |
00:00:16.177 - 00:00:18.527 |
Quanto tempo estive a dormir? |
00:00:21.270 - 00:00:23.490 |
Demasiado para o meu gosto. |
00:00:23.525 - 00:00:25.275 |
Quero a 313 em segurança. |
00:00:29.838 - 00:00:31.569 |
É o meu preço para
guardar o que sei comigo. |
00:00:31.604 - 00:00:34.266 |
Não consegues chegar às torres. |
00:00:34.301 - 00:00:36.882 |
Temos de impedir que isto
aconteça a outros sonhadores. |
00:00:42.525 - 00:00:45.525 |
Desculpa. |
00:00:48.432 - 00:00:49.532 |
Tenho de ir. |
00:00:50.462 - 00:00:51.589 |
Não é seguro para ti eu estar por perto. |
00:00:52.302 - 00:00:54.728 |
Mas fica a saber que... |
00:00:57.136 - 00:00:58.601 |
ninguém se demite da Summakor. |
00:00:59.075 - 00:01:01.302 |
Ninguém. |
00:01:01.337 - 00:01:02.337 |
Estão a vender bilhetes para
a tua execução, Michael, |
00:01:06.983 - 00:01:09.164 |
mas chamam-no de promoção. |
00:01:09.199 - 00:01:11.099 |
Existe um sítio, |
00:01:33.474 - 00:01:34.833 |