Entourage - S06E12
"Give A Little Bit" |
00:01:11.493 - 00:01:15.793 |
Tradução e Revisão:
[www. OmniSubs. net] |
00:01:15.794 - 00:01:20.277 |
Vocês tinham razão.
Sinto-me como um novo homem. |
00:01:22.695 - 00:01:25.109 |
Conta-nos. |
00:01:25.144 - 00:01:26.668 |
- Não sou bufo.
- Vá lá, dá-nos algo. |
00:01:26.702 - 00:01:29.003 |
- Tipo o quê?
- Tipo, vinha-se muito? |
00:01:29.004 - 00:01:31.808 |
- És nojento.
- Então, pessoal? |
00:01:31.843 - 00:01:33.441 |
- Então, tudo bem?
- Ele é nojento. |
00:01:33.475 - 00:01:34.742 |
- O Turtle fez sexo ontem.
- Com a colega de turma. |
00:01:34.743 - 00:01:37.045 |
- A sério?
- É assim tão inacreditável? |
00:01:37.046 - 00:01:39.147 |
Não, apenas pensei que por
causa da Jamie, percebes... |
00:01:39.148 - 00:01:40.700 |
Já a esqueceu. O rapaz voltou e
executou como um verdadeiro homem. |
00:01:40.701 - 00:01:43.655 |
- Estou impressionado.
- Como vão as coisas contigo? |
00:01:43.656 - 00:01:45.566 |
Bem, a Sloan aceitou almoçar comigo. |
00:01:45.567 - 00:01:47.689 |
Onde a maldade vai
parecer uma mulher. |
00:01:47.723 - 00:01:49.454 |
- Cala-te.
- O que lhe vais dizer? |
00:01:49.456 - 00:01:52.320 |
Vou dizer-lhe que
quero reatar a relação. |
00:01:52.355 - 00:01:53.928 |
Já lhe tinhas dito isso, certo? |
00:01:53.963 - 00:01:55.396 |
- Achas que não vai funcionar?
- Não. |
00:01:55.431 - 00:01:57.398 |
De qualquer maneira, não quero
conselhos teus em relações, Drama. |
00:01:57.433 - 00:02:00.034 |
Não te estou a dar
conselhos em relações, E, |
00:02:00.069 - 00:02:02.408 |