Transcript

Text
Central, fala o Tyler O'Brian. 00:00:31.250 - 00:00:33.850
Precisas da equipa de emergência? 00:00:33.850 - 00:00:35.549
Isso é negativo. 00:00:35.550 - 00:00:36.950
Não encontrei absolutamente nada. 00:00:37.450 - 00:00:39.149
Tyler, pare de ligar a dizer que não encontras nada. 00:00:39.150 - 00:00:41.749
Ou que viste uma pedra bonita ou um insecto. 00:00:41.750 - 00:00:44.149
Só queria ser minucioso. 00:00:44.150 - 00:00:46.049
Meu Deus. 00:00:46.949 - 00:00:48.549
- Aqui em baixo. - Encontramos uma coisa. 00:00:51.348 - 00:00:53.548
- Vamos. - No ribeiro. 00:00:53.549 - 00:00:55.448
- Olha isso. - Meu Deus. 00:00:55.449 - 00:00:57.848
Baseado na quantidade de sangue absorvido 00:01:10.297 - 00:01:13.147
no solo, diria que a vítima foi morta aqui. 00:01:13.147 - 00:01:16.346
Então, é a Molly Delson? 00:01:16.348 - 00:01:17.648
- Pode muito bem ser. - "Pode muito bem ser" 00:01:17.648 - 00:01:19.946
não é suficiente para informar os pais. 00:01:19.947 - 00:01:21.946
Usaste um certo tom comigo? O que foi? 00:01:21.947 - 00:01:23.746
Ele está com fome. 00:01:23.746 - 00:01:25.146
Ela foi vista pela última vez a alguns quilómetros, na escola. 00:01:25.147 - 00:01:28.945
O aparelho nos dentes pode ajudar a identificar. 00:01:28.946 - 00:01:31.245
A Molly Delson usava aparelho. Os pais são dentistas. 00:01:31.246 - 00:01:34.745