Astro Boy |
00:00:43.652 - 00:00:47.152 |
Tradução e Revisão:
Equipa PT-Subs |
00:00:50.153 - 00:00:52.653 |
PT-Subs
www.pt-subs.net |
00:00:54.655 - 00:00:57.155 |
Aqui estamos nós,
a flutuar calmamente pelo céu. |
00:01:27.480 - 00:01:30.524 |
Metro City, a jóia da coroa. |
00:01:30.650 - 00:01:33.277 |
Linda, não é?
Mas como aqui chegámos? |
00:01:33.820 - 00:01:37.364 |
Há um século, os fundadores de Metro City,
ao verem que o nosso mundo estava a mudar, |
00:01:37.824 - 00:01:42.327 |
pegaram no Monte Sofia e levantaram-no
da Terra para o céu |
00:01:42.412 - 00:01:45.914 |
para se tornar um oásis,
um paraíso flutuante. |
00:01:46.583 - 00:01:50.502 |
Não sabemos ao certo o que acontece
nos dias que correm |
00:01:52.380 - 00:01:54.444 |
na estranha e misteriosa
superfície que deixámos para trás. |
00:01:54.445 - 00:01:57.467 |
Mas a vida em Metro City é melhor que nunca,
graças aos nossos amigos, os robôs. |
00:01:57.552 - 00:02:03.390 |
Os robôs fazem
as nossas compras. |
00:02:04.475 - 00:02:06.518 |
Cozinham para nós. |
00:02:07.312 - 00:02:08.738 |
Servem-nos as refeições. |
00:02:09.470 - 00:02:10.731 |
Eles cuidam bem de nós. |
00:02:11.065 - 00:02:13.108 |
Até fazem as coisas
realmente importantes |
00:02:13.651 - 00:02:15.694 |
como lembrarem-nos de ligar
à mãe no seu aniversário. |
00:02:15.778 - 00:02:18.822 |
Quer seja educar os nosso filhos,
construir os nossos edifícios, |
00:02:19.365 - 00:02:22.409 |
cuidar da nossa cidade ou garantir
que estamos todos saudáveis e bem de saúde, |
00:02:22.493 - 00:02:26.246 |
para estes tipos,
nenhum trabalho é demasiado grande |
00:02:26.331 - 00:02:29.207 |