LEGENDAS E TRADUÇÃO
....:::: P O W E R P L A Y ::::.... |
00:00:23.599 - 00:00:26.727 |
Abril 2019 |
00:01:15.616 - 00:01:18.040 |
...nunca irei mudar. |
00:01:45.673 - 00:01:47.990 |
Nunca irei crescer! |
00:01:50.400 - 00:01:52.777 |
...não aguento mais. |
00:01:55.323 - 00:01:57.624 |
DAYBREAKERS |
00:02:12.087 - 00:02:16.705 |
ZONA ESCOLAR - Entre as 2 e as 3 horas
ESCOLA NOCTURNA |
00:02:22.974 - 00:02:27.162 |
REPORTAGEM ESPECIAL
A PANDEMIA - 10 ANOS ACTIVA |
00:02:35.752 - 00:02:39.987 |
COMO UM SIMPLES
MORCEGO ORIGINOU TUDO |
00:02:44.118 - 00:02:48.201 |
SANGUE ALEMÃO SUBSTITUTO FALHA |
00:02:48.551 - 00:02:52.331 |
BRANCO-INFINITO |
00:03:01.147 - 00:03:05.352 |
Sejamos claros acerca disto. |
00:03:44.230 - 00:03:46.139 |
Foi dada aos humanos a oportunidade
de entenderem mas eles recusaram. |
00:03:46.140 - 00:03:49.723 |
Por conseguinte,
são inimigos do estado e serão |
00:03:49.724 - 00:03:52.055 |
capturados e armazenados
para abastecimento de sangue. |
00:03:52.056 - 00:03:55.206 |
É uma lástima que os humanos
no mundo tenham sido reduzidos |
00:03:58.243 - 00:04:01.070 |
a meros recipientes de comida. |
00:04:01.071 - 00:04:03.198 |
Devíamos concentrarmo-nos em
descobrir um sangue substituto... |
00:04:03.199 - 00:04:06.072 |
Voltamos sempre
à solução da poção mágica. |
00:04:06.073 - 00:04:10.004 |
Onde está ela? |
00:04:10.005 - 00:04:11.964 |
FAMINTO
PRECISO DE SANGUE |
00:04:11.340 - 00:04:13.518 |