Transcript

Text
- Quantas vezes lhe ligaste? - Uma vez. 00:01:08.056 - 00:01:10.577
E ela não respondeu? Cabra. 00:01:10.616 - 00:01:13.017
A Emily não é cabra. 00:01:13.058 - 00:01:14.337
Referia-me a ti, por lhe teres telefonado. 00:01:14.377 - 00:01:17.337
Isso é mesmo de cabra. 00:01:17.377 - 00:01:18.977
Ligas a uma miúda uma vez, se ela não ligar, acabou. 00:01:19.018 - 00:01:21.977
Estava bêbado. Nem me lembro do que disse. Não deve ter ouvido. 00:01:22.018 - 00:01:25.979
- Ligaste-lhe bêbado? - Não é desculpa. 00:01:26.019 - 00:01:28.859
- Acabou a tequila. - És um corte. 00:01:28.899 - 00:01:31.019
- Porque está ela tão chateada? - Ela não está chateada. 00:01:31.059 - 00:01:34.340
Sente que é uma situação desconfortável comigo e com o Ari. 00:01:34.380 - 00:01:37.460
Devias ter feito bluff com ela. Faz-te difícil. 00:01:37.500 - 00:01:40.381
Deixa-a pensar que tu não te sentes bem. 00:01:40.421 - 00:01:42.741
Primeiro, a Kristen, depois, a Emily. Porque ficas apanhado por elas? 00:01:42.781 - 00:01:47.181
Os tipos têm razão. Estás a ficar um bocado mole, com a idade. 00:01:47.221 - 00:01:51.142
É o Ari, finalmente. Ari, onde estás? 00:01:51.182 - 00:01:53.903
Onde deveria estar. Onde estás? 00:01:53.943 - 00:01:56.624
Estamos no Coffee Bean, como dissemos. 00:01:56.663 - 00:01:59.423
Não. Dissemos Starbucks. 00:01:59.464 - 00:02:01.144
Lembro-me porque comi uma empregada de balcão lá. 00:02:01.184 - 00:02:04.305
Cuidado a atravessar a rua. Ele está no Starbucks. 00:02:04.344 - 00:02:07.945