- Que aconteceu?
- Eu vi-o. |
00:01:08.133 - 00:01:10.089 |
- Viste o quê?
- Eu vi-o. |
00:01:10.173 - 00:01:12.368 |
Blain. |
00:01:29.133 - 00:01:31.124 |
Não tem queimaduras, nem estilhaços. |
00:01:31.213 - 00:01:34.842 |
A ferida está derretida, cauterizada.
O que faria isto a um homem? |
00:01:34.933 - 00:01:40.326 |
Mac. |
00:01:40.413 - 00:01:41.892 |
Mac, olha para mim. |
00:01:41.973 - 00:01:44.567 |
- Quem fez isto?
- Não sei, diabos. |
00:01:44.653 - 00:01:47.690 |
Eu vi algo. |
00:01:47.773 - 00:01:50.446 |
Nada. Nem vestígio. |
00:01:53.133 - 00:01:55.601 |
Não há sangue, nem corpos.
Não atingimos nada. |
00:01:55.693 - 00:01:59.049 |
Dillon, é melhor pegar no rádio. |
00:02:06.213 - 00:02:09.967 |
Mac. |
00:02:11.333 - 00:02:13.324 |
- Sargento.
- Sim, senhor. |
00:02:13.853 - 00:02:15.650 |
Quero uma posição defensiva naquele
cume, minado com tudo o que temos. |
00:02:15.733 - 00:02:20.648 |
- Ponham-no no impermeável. Levamo-Io.
- É p'rajá. |
00:02:22.053 - 00:02:25.932 |
Major, coloquei granadas e minas. |
00:03:27.533 - 00:03:31.208 |
Nada se aproxima daqui
sem detonar algo. |
00:03:31.653 - 00:03:35.282 |
Obrigado, Sargento. |
00:03:35.373 - 00:03:37.364 |
Mac. |
00:03:38.533 - 00:03:40.125 |
Ele era um bom soldado. |
00:03:41.533 - 00:03:44.366 |