Transcript

Text
Grizzly subtitles por: BLINDCAT013 00:00:22.285 - 00:00:25.357
Anda lá. 00:01:02.686 - 00:01:03.486
Hey, Beckett. porque não posso carregar eu, o rifle? 00:01:26.755 - 00:01:29.983
Porque ainda és muito novo. 00:01:30.004 - 00:01:31.875
Tenta acompanhar-me! 00:01:49.832 - 00:01:50.999
Rowan! 00:01:58.224 - 00:01:59.457
Rowan! 00:02:03.686 - 00:02:04.986
Rowan! 00:02:06.557 - 00:02:07.857
Corre! 00:02:07.858 - 00:02:08.758
Afasta-te do meu irmão! 00:02:08.778 - 00:02:10.978
OK. Eu volto já. 00:03:03.600 - 00:03:05.833
Olá. 00:03:36.188 - 00:03:36.988
Obrigado por vires. 00:03:46.068 - 00:03:48.268
- Como estás? - Oh... tu sabes. 00:03:51.067 - 00:03:53.767
Certo. 00:03:53.787 - 00:03:55.387
- O que é isto tudo? - Sim, isto é novo para ti, não é? 00:04:13.030 - 00:04:16.297
Loggin's apoderou-se desta área. 00:04:16.317 - 00:04:18.617
Trouxe tudo o que pude. 00:04:37.958 - 00:04:40.025
- Tens ai um mapa, com o trilho marcado. - Bom. 00:04:40.045 - 00:04:42.645
OK. Ouve, vou sair amanhã. 00:04:43.065 - 00:04:45.565
Vou ficar fora 3 dias, no máximo. 00:04:45.585 - 00:04:47.585