Transcript

Text
Traduções Online www.legendasdivx.com 00:00:-2.000 - 00:00:01.540
Sincronização: AlexTeixeira 00:00:02.018 - 00:00:07.018
A EXPERIÊNCIA 00:01:14.405 - 00:01:17.466
- Não presta, Gertrude. - Tu é que não prestas. 00:02:36.277 - 00:02:38.549
Tanto não presto que acabei de lhe ganhar. 00:02:38.617 - 00:02:41.174
O que quer dizer que tem de tomar os comprimidos. 00:02:41.245 - 00:02:44.031
- Devias ser simpático comigo. - E sou. 00:02:44.097 - 00:02:47.299
- Não tenho culpa que jogue mal. - Não prestas, Travis. 00:02:47.655 - 00:02:51.141
Eu sei. 00:02:54.065 - 00:02:55.147
Olá, Travis. 00:02:55.860 - 00:02:57.521
- Vou vê-lo depois. - Está bem. 00:02:58.200 - 00:03:00.506
Travis, 00:03:01.790 - 00:03:02.741
tens falado sobre ires ver o mundo 00:03:04.290 - 00:03:07.491
desde que cá chegaste. 00:03:07.559 - 00:03:09.800
Encara isto como uma oportunidade para, finalmente, conseguires fazê-lo. 00:03:11.084 - 00:03:15.215
- Está a despedir-me. - Não é um despedimento, é um lay-off. 00:03:15.473 - 00:03:19.607
E não sou eu que o estou a fazer, é o Estado. 00:03:19.675 - 00:03:22.714
Todos estes cortes orçamentais... 00:03:22.784 - 00:03:24.379
Estão a arrumar com os cargos a part-time. 00:03:24.449 - 00:03:26.558
Não tem nada a ver contigo. 00:03:26.628 - 00:03:28.936
O meu conselho é que vás ver o mundo, Travis. 00:03:29.001 - 00:03:31.045