23.976 |
00:00:00.041 - 00:00:00.041 |
Traducerea: lasedan
|
00:00:17.684 - 00:00:25.191 |
Mândru popor american,
fani ai sportului de pretutindeni, |
00:01:14.491 - 00:01:19.579 |
Astăzi inaugurăm a 20-a
Cursă Automobilistică Transcontinentală. |
00:01:20.580 - 00:01:25.335 |
Astăzi, cinci bărbaţi şi cinci femei
de cel mai mare curaj, |
00:01:25.710 - 00:01:30.507 |
fii ai celei mai brave
dintre naţiuni, |
00:01:30.507 - 00:01:32.676 |
îşi vor risca vieţile |
00:01:33.301 - 00:01:34.844 |
în cel mai mare eveniment sportiv
de la Spartacus încoace. |
00:01:34.886 - 00:01:38.640 |
Peste trei zile, vom încorona
noul campion american, |
00:01:39.182 - 00:01:43.645 |
pe care lumea întreagă-l va privi
cu veneraţie, |
00:01:44.396 - 00:01:48.149 |
cu respect, |
00:01:48.191 - 00:01:49.776 |
cu teamă. |
00:01:49.984 - 00:01:51.945 |
Perfect, perfect. Aici Junior Bruce,
prietenul vostru şi-al meu. |
00:01:51.986 - 00:01:57.450 |
Şi vă voi da toate detaliile întrecerii |
00:01:57.409 - 00:02:00.620 |
când regii şi reginele şoselelor
vor încinge asfaltul pistei! |
00:02:02.706 - 00:02:05.208 |
Aud cumva zumzetul motoarelor? |
00:02:05.417 - 00:02:07.043 |
Este "Calamity" Jane Kelly,
regina şoselelor, |
00:02:08.003 - 00:02:11.589 |
la volanul răutăcioasei maşini Bull (Taurul). |
00:02:11.715 - 00:02:15.552 |
Zany Janie, câştigătoare a selecţiilor
de anul acesta de la Watkins Glen, |
00:02:19.180 - 00:02:22.851 |
plasată a doua în 1998, |
00:02:23.018 - 00:02:24.853 |
a condus anul trecut
până i-a cedat cutia de viteză.. |
00:02:24.894 - 00:02:29.232 |