Vorbele oracolului au fost
ca un avertisment, |
00:00:56.390 - 00:00:58.710 |
o profeţie. |
00:00:59.630 - 00:01:01.360 |
Sparta va cădea.
Întreaga Grecie va cădea. |
00:01:02.150 - 00:01:07.070 |
Şi totul se va datora focului persan. |
00:01:14.350 - 00:01:17.470 |
Deoarece este un morman
de pietre, lemn, pânză şi praf. |
00:01:18.800 - 00:01:23.320 |
Şi precum praful va dispărea în vânt. |
00:01:23.650 - 00:01:27.140 |
Numai atenienii există şi soarta
lumii depinde de ei. |
00:01:27.650 - 00:01:33.470 |
Numai atenienii există. |
00:01:39.490 - 00:01:41.670 |
Şi numai navele îi pot salva. |
00:01:43.480 - 00:01:46.200 |
Nave din lemn...şi un
întreg val de sânge de eroi. |
00:01:47.710 - 00:01:52.150 |
300: Ascensiunea unui imperiu
- made by TUDORICI - |
00:01:53.690 - 00:01:59.590 |
Leonidas, soţul meu, |
00:02:01.790 - 00:02:04.290 |
Leonidas...regele vostru |
00:02:05.290 - 00:02:08.430 |
Leonidas şi cei 300 de viteji sunt morţi. |
00:02:08.490 - 00:02:11.810 |
Bărbaţii şi femeile libere ale Greciei,
nu sunt constrânşi de o asemenea moarte. |
00:02:13.580 - 00:02:17.560 |
Războiul nu este dragostea lor,
dar şi-a dat viaţa pentru ei, |
00:02:18.530 - 00:02:22.790 |
pentru Grecia promisă. |
00:02:23.420 - 00:02:25.440 |
Duşmanii noştri încearcă să ne ia
libertatea în focul războiului. |
00:02:28.130 - 00:02:31.770 |
Regele Darius a fost cel care
a încercat să ne ia tărâmurile. |
00:02:33.100 - 00:02:35.820 |
Acum 10 ani, vântul
ne-a împiedicat vederea, |
00:02:37.460 - 00:02:40.160 |
înainte ca acest război amar
să ne forţeze copiii să devină bărbaţi. |
00:02:41.080 - 00:02:44.320 |