Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro |
00:00:02.286 - 00:00:21.242 |
Revizuirea generală a subtitrării:
gligac2002 (c) www.subs.ro |
00:02:19.200 - 00:02:22.560 |
REGIA:
Paulo Morelli |
00:02:23.409 - 00:02:27.574 |
** ORAŞUL BĂRBAŢILOR ** |
00:02:30.150 - 00:02:36.646 |
Traducerea şi adaptarea:
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
(AMC, gligac2002, Trinity) |
00:02:36.647 - 00:02:43.871 |
COLINA FUNDĂTURA,
RIO DE JANEIRO |
00:02:44.831 - 00:02:49.063 |
La dracu', Fasto.
E al naibii de cald azi. |
00:03:18.531 - 00:03:20.726 |
Cald, pe naiba. Un tip de gaşcă
nu simte niciodată arşiţa. |
00:03:20.934 - 00:03:23.756 |
- E cald, omule.
- Cald ca dracu'. |
00:03:23.791 - 00:03:25.331 |
- Soarele naibii.
- E al naibii de fierbinte. |
00:03:25.538 - 00:03:28.666 |
E timpul de plajă ! |
00:03:37.350 - 00:03:38.869 |
- Eşti nebun ?
- Jos pe plajă, omule. |
00:03:38.918 - 00:03:41.887 |
O cauţi cu lumânarea, frate. |
00:03:42.155 - 00:03:44.341 |
Îmi pun costumul
de baie, omule. |
00:03:44.376 - 00:03:45.988 |
- Vorbeşti serios, Madrugadao ?
- Ba bine că nu, Tina. |
00:03:46.192 - 00:03:48.456 |
Foloseşte furtunul, frate.
Dacă vrei, chiar ţi-l ţin. |
00:03:48.661 - 00:03:51.221 |
Ce-nseamnă asta, Fasto ?
Îmi ţii tu furtunul ? |
00:03:51.431 - 00:03:53.991 |
Hei, omule,
vrea să-mi ţină furtunul ! |
00:03:54.200 - 00:03:56.634 |
Gura ! |
00:03:56.836 - 00:03:58.667 |
Haide, să mergem pe plajă. |
00:04:00.740 - 00:04:03.038 |
Vrei să faci o baie în mare ?
În regulă, amice. |
00:04:04.877 - 00:04:08.056 |