~~ Traducerea şi adaptarea: killerino ~~
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro |
00:01:00.000 - 00:01:06.000 |
Hei, sunt eu! |
00:01:30.190 - 00:01:32.158 |
Da. Abia am aterizat. |
00:01:32.192 - 00:01:34.626 |
Bine. |
00:01:34.661 - 00:01:36.526 |
Tipul e acasă de nici cinci secunde |
00:01:36.563 - 00:01:38.190 |
şi deja o sună pe Kristen.
Oh, iar începem. |
00:01:38.231 - 00:01:40.791 |
Doar nu vrei să creadă
că abia aştepţi s-o vezi? |
00:01:40.834 - 00:01:43.132 |
Turtle are dreptate, E.
Las-o să creadă că eşti ocupat. |
00:01:43.169 - 00:01:45.433 |
E iubita mea, idioţilor. |
00:01:45.472 - 00:01:46.803 |
Nu-mi pasă ce crede. |
00:01:46.840 - 00:01:48.364 |
Nu mai trebuie să mă joc cu ea.
Spune-le, Vince. |
00:01:48.408 - 00:01:50.706 |
Fii serios, ce ştiu eu despre relaţii? |
00:01:50.743 - 00:01:52.904 |
Ce fel de fată nu vine să te viziteze
în timp ce tu eşti la lucru? |
00:01:52.946 - 00:01:55.972 |
Genul de fată care are şcoală. |
00:01:56.015 - 00:01:57.539 |
Şi eu am fost la şcoală.
Cât de greu e să chiuleşti? |
00:01:57.584 - 00:02:00.018 |
Nu atât de greu,
când vrei o diplomă G.E.D. |
00:02:00.053 - 00:02:02.453 |
Trei luni fără păsărică, E.
E greu. |
00:02:02.489 - 00:02:04.753 |
Parcă ai fi iarăşi virgin. |
00:02:04.791 - 00:02:06.418 |
De ce crezi c-o sună? |
00:02:06.459 - 00:02:07.585 |
E ca şi cum şi-ar fi făcut
regenerare de himen. |
00:02:07.627 - 00:02:09.720 |
Vince, ai stat vreodată
trei luni fără păsărică? |
00:02:09.762 - 00:02:11.889 |