Subtitrare în premieră oferită de
FILELIST SUBTITLES TEAM |
00:00:37.081 - 00:00:41.546 |
Traducerea : Reborn@FL
Filelist Team (c) www.filelist.ro |
00:00:46.271 - 00:00:50.278 |
Corectarea textului:
love_and_all (c) www.cinesubs.ro |
00:00:50.279 - 00:00:53.019 |
Anul Domnului 1348 |
00:00:53.960 - 00:00:58.272 |
Duhoarea morţilor otrăvea aerul. |
00:01:01.120 - 00:01:05.318 |
Eram loviţi de o ciumă
mai neîndurătoare decât războiul. |
00:01:06.000 - 00:01:12.633 |
O ciumă care va lăsa mai mult
de jumătate din regat secerat. |
00:01:12.840 - 00:01:17.311 |
De unde a venit ? |
00:01:21.200 - 00:01:23.316 |
Cum a fost răspândită ? |
00:01:23.520 - 00:01:26.193 |
Preoţii ne-au spus că Dumnezeu
ne-a pedepsit pentru păcatele noastre. |
00:01:27.000 - 00:01:31.949 |
Dar ce păcate am comis
pentru a merita asta ? |
00:01:32.160 - 00:01:35.197 |
Nu, ştiam adevărul... |
00:01:36.720 - 00:01:40.872 |
Nu era lucrarea lui Dumnezeu,
ci a Diavolului. |
00:01:41.080 - 00:01:45.596 |
Sau vrăjitorie. |
00:01:45.800 - 00:01:47.916 |
Trebuia să vânăm un demon.
Astfel Dumnezeu ne va ierta. |
00:01:48.120 - 00:01:53.353 |
Frate Thomas. |
00:02:38.000 - 00:02:39.956 |
Frate Thomas. |
00:02:41.560 - 00:02:43.471 |
- Cine a murit ?
- Frate Ignatius. |
00:03:05.080 - 00:03:08.152 |
- E ciumă ?
- Nu ştim. |
00:03:08.360 - 00:03:11.193 |
Nu am simptomele. Te rog. |
00:03:11.400 - 00:03:15.109 |
Lasă-mă să ies. |
00:03:16.280 - 00:03:18.157 |