Transcript

Text
Scuzaţi-mă... 00:02:14.803 - 00:02:15.801
Unde e... 00:02:17.054 - 00:02:18.052
Da, aici e. 00:02:18.704 - 00:02:20.302
- Mulţumesc. - Mergi sănătos. 00:02:20.405 - 00:02:21.903
"NU TĂIA SFOARA CE MĂ LEAGĂ DE SUFLETUL TĂU" 00:02:25.948 - 00:02:33.702
Scuzaţi-mă... 00:02:34.706 - 00:02:36.004
- Da, cine e ? - Benjamin. 00:03:38.184 - 00:03:40.722
Benjamin, fratele lui Angelo. 00:03:45.207 - 00:03:47.033
- Am trimis o telegramă. - Da, sigur. 00:03:47.037 - 00:03:50.021
Bună. 00:03:50.897 - 00:03:52.195
Eu sunt Miranda, cumnata ta. 00:03:52.927 - 00:03:55.041
Mă rog, mai mult sau mai puţin. 00:03:55.647 - 00:03:57.861
N-am mai avut o cumnată până acum. 00:04:02.847 - 00:04:04.756
Ce noroc pe mine. 00:04:05.407 - 00:04:06.679
Cum să-ţi spun ? Benjamin ? 00:04:08.367 - 00:04:10.276
Bennie e bine. 00:04:10.767 - 00:04:12.403
Eşti în Marină, Bennie ? 00:04:13.727 - 00:04:15.363
Nu, lucrez pe o navă de croazieră, Infinity Lines. 00:04:16.287 - 00:04:20.119
Sunt chelner... oarecum. 00:04:20.607 - 00:04:22.675
Eşti cu mult mai tânăr decât mi-aş fi închipuit. 00:04:24.487 - 00:04:27.045
Împlinesc 18 ani duminică. 00:04:29.127 - 00:04:30.877