Traducerea: Larra and Shadow |
00:00:05.000 - 00:00:06.000 |
Urlet pentru Carl Solomon |
00:01:22.470 - 00:01:24.109 |
Am vazut cele mai luminate
minti ale generatiei mele |
00:01:27.520 - 00:01:30.648 |
distruse de nebunie |
00:01:30.857 - 00:01:32.757 |
flamânzind isterice, goale, |
00:01:33.193 - 00:01:36.754 |
târându-se în zori pe strazile negrilor |
00:01:37.363 - 00:01:40.389 |
în cautarea unei întepaturi furioase |
00:01:40.533 - 00:01:43.331 |
hippies cu capete angelice arzând |
00:01:43.870 - 00:01:45.804 |
dupa stravechea cereasca legatura |
00:01:45.939 - 00:01:48.305 |
cu dinamul înstelat
din masinaria noptii. |
00:01:48.441 - 00:01:51.171 |
care cu saracia si zdrentele |
00:01:51.544 - 00:01:53.944 |
si ochii goi si desfundati |
00:01:54.080 - 00:01:55.911 |
vegheau fumând în întunericul supranatural
din apartamentele cu apa rece |
00:01:56.082 - 00:02:00.041 |
plutind peste vârfurile oraselor |
00:02:00.186 - 00:02:03.417 |
contemplând jazz-ul. |
00:02:03.556 - 00:02:06.286 |
În 1955, un poet nepublicat,
de 29 de ani, si-a prezentat |
00:03:26.439 - 00:03:29.203 |
viziunea asupra lumii |
00:03:29.342 - 00:03:31.310 |
într-un poem în patru parti. |
00:03:31.444 - 00:03:33.435 |
L-a numit... |
00:03:33.613 - 00:03:36.673 |
Numele lui era Allen Ginsberg. |
00:03:47.994 - 00:03:51.225 |
Realizat cu înregistrari ale procesului,
interviuri si 'Urlet' de Allen Ginsberg. |
00:03:53.366 - 00:03:56.267 |