Transcript

Text
BOSTON În urmă cu câţiva ani 00:00:33.362 - 00:00:37.705
Nu vreau să fiu produsul mediului în care trăiesc. 00:00:41.765 - 00:00:45.176
Vreau ca mediul în care trăiesc să fie produsul meu. 00:00:45.211 - 00:00:49.241
În urmă cu câţiva ani, aveam biserica. 00:00:53.262 - 00:00:55.298
Era doar un alt mod de a spune că ne avem unul pe celălalt. 00:00:55.528 - 00:00:59.412
Nu ştiu... e ceva ciudat. 00:01:01.379 - 00:01:03.405
Pur şi simplu te instigă la ură. 00:01:03.406 - 00:01:05.906
Ordinul Cavalerilor lui Columb era un adevărat deschizător de drumuri. 00:01:06.864 - 00:01:11.444
Şi-au luat partea lor din oraş. 00:01:11.572 - 00:01:13.892
La 20 de ani după ce un irlandez abia îşi putea găsi ceva de muncă, 00:01:16.448 - 00:01:20.543
aveam preşedenţia, odihnească-se-n pace. 00:01:20.544 - 00:01:24.121
Asta nu realizează cioroii. 00:01:25.127 - 00:01:27.745
O singură chestie am să le spun: 00:01:27.746 - 00:01:32.046
Nimeni nu-ţi dă, trebuie să-ţi iei singur. 00:01:32.171 - 00:01:35.574
Flynn, să nu mă mai faci să vin până aici doar pentru asta. 00:01:56.765 - 00:02:00.473
Nu se va mai repeta, Dle. C. 00:02:00.474 - 00:02:02.374
Carmen a devenit o adevărată domnişoară. 00:02:05.030 - 00:02:07.915
Ar trebui să fii mândru. 00:02:09.311 - 00:02:10.865
Ţi-a venit deja ciclul, Carmen? 00:02:23.081 - 00:02:25.728
Tu eşti puştiul lui Johnny Sullivan? 00:02:41.925 - 00:02:44.108
Locuieşti cu bunică-ta? 00:02:45.169 - 00:02:47.580