Transcript

Text
Aveam presentimentul că Melolontha melolontha ar putea ecloza de dimineaţă, 00:00:03.758 - 00:00:06.566
aşa că am venit în zori şi le-am găsit aliniate la uşă. 00:00:06.700 - 00:00:10.513
- Ce, Melolontha melolontha? - Nu. 00:00:10.635 - 00:00:13.143
Woodchuck. 00:00:13.387 - 00:00:14.907
Sunt nişte fetiţe. 00:00:16.262 - 00:00:17.881
Da. Woodchuck sunt nişte Cercetaşe, 00:00:17.996 - 00:00:19.777
doar că având profil ştiinţific şi fiind administrate de Jeffersonian. 00:00:19.853 - 00:00:22.576
Au adus un cadavru. 00:00:22.656 - 00:00:24.259
Nişte fetiţe au adus aici un cadavru? 00:00:24.429 - 00:00:26.695
Woodchuck sunt nişte marmote tare silitoare. 00:00:26.825 - 00:00:29.052
Bine. Ea este drul. Temperance Brennan. 00:00:29.127 - 00:00:32.355
De ce aplaudă? 00:00:35.471 - 00:00:36.796
Se pare că eşti modelul lor în viaţă. 00:00:36.833 - 00:00:38.681
Eu vreau să ştiu de ce nu sunt speriate 00:00:38.748 - 00:00:41.064
şi de ce nu primesc consiliere pentru cazuri de traumă. 00:00:41.118 - 00:00:42.670
Pentru că sunt genul de copii care o idolatrizează pe drul. Brennan. 00:00:42.741 - 00:00:44.990
Deci şi-au făcut tabăra pe malul râului Savage. 00:00:45.077 - 00:00:48.365
Rămăşiţele acestea sunt complet săturate. 00:00:48.521 - 00:00:50.591
Fetele au pescuit trupul din râu şi ni l-au adus. 00:00:50.703 - 00:00:55.422
Cum? 00:00:55.603 - 00:00:56.542
- Cu autocarul Woodchuck. - Foarte impresionant. 00:00:56.703 - 00:00:59.941