Clark este cel mai perspicace
şi cel mai experimentat. |
00:00:01.800 - 00:00:04.813 |
Atunci angajează-l. |
00:00:05.048 - 00:00:06.080 |
Wendell are cel mai mare potenţial
şi manifestă etica muncii. |
00:00:06.113 - 00:00:10.376 |
- Plus că e oarecum normal.
- Asta îţi place. |
00:00:10.409 - 00:00:13.381 |
- Vincent e cel mai inteligent.
- Asta îţi place ţie, |
00:00:13.414 - 00:00:16.116 |
aşa că ar trebui să-l angajezi. |
00:00:16.150 - 00:00:17.230 |
Persoana asta va fi
mâna ta dreaptă. |
00:00:17.264 - 00:00:18.886 |
Am decis să îţi iau opinia în
consideraţie când iau această decizie. |
00:00:18.919 - 00:00:22.696 |
Serios? |
00:00:23.294 - 00:00:24.122 |
Mă străduiesc. |
00:00:24.156 - 00:00:25.635 |
Păi... Booth. |
00:00:26.307 - 00:00:27.706 |
Agent Booth,
sunt sergentul Nakamura. |
00:00:27.740 - 00:00:29.382 |
Nake, prietenul meu Nake cu sake!
Cum merge treaba? |
00:00:29.415 - 00:00:32.409 |
Mă tem că nu prea bine, Booth. |
00:00:32.442 - 00:00:34.505 |
Ce s-a întâmplat? |
00:00:34.720 - 00:00:35.750 |
Sora mea nu mi-a răspuns la telefon.
Au trecut cinci zile. |
00:00:35.784 - 00:00:38.616 |
Cu toţii ştim cât de mult o protejezi
pe Sachi. |
00:00:38.649 - 00:00:41.646 |
- Sora ta...
- Eşti poliţist, ca mine, Booth. |
00:00:41.679 - 00:00:44.068 |
Mă suna în fiecare zi.
S-a întâmplat ceva. |
00:00:44.101 - 00:00:46.423 |
- De ce îmi spui mie?
- Pentru că sunt în Tokyo. |
00:00:46.456 - 00:00:49.577 |
- Sachi e în D. C. ?
- De aproape două luni. |
00:00:49.807 - 00:00:52.117 |