Lunetistul American |
00:02:06.120 - 00:02:09.250 |
E ca o saună aici. |
00:02:12.000 - 00:02:13.120 |
Pământul ăsta nenorocit
are gust de rahat de câine. |
00:02:14.750 - 00:02:17.500 |
Stii prea bine, nu-i asa? |
00:02:18.120 - 00:02:19.250 |
Mai tacă-ti fleanca. |
00:02:19.888 - 00:02:21.000 |
Deschide-o. |
00:02:28.362 - 00:02:29.601 |
Pe hol... pe hol în dreapta! |
00:02:40.149 - 00:02:41.591 |
În regulă, deschide usa! |
00:02:44.423 - 00:02:45.591 |
Traducerea si adaptarea:
Thunder_oc |
00:02:52.593 - 00:02:56.593 |
Văd un bărbat de vârstă medie cu un
telefon care se uită spre convoi, terminat. |
00:03:08.250 - 00:03:12.250 |
Dacă crezi că raportează pozitia echipelor,
ai undă verde. Tu decizi, terminat. |
00:03:13.620 - 00:03:17.370 |
Poate o sună pe mă-sa. |
00:03:18.120 - 00:03:20.250 |
A plecat. |
00:03:28.500 - 00:03:29.370 |
Asteaptă, văd...
o femeie si un copil la aproximativ 200 m, |
00:03:39.120 - 00:03:42.000 |
care se îndreaptă spre convoi. |
00:03:42.500 - 00:03:43.500 |
Nu-si leagănă bratele,
cară ceva. |
00:03:49.120 - 00:03:51.000 |
Are o grenadă, e o grenadă RKG rusească,
pe care o înmânează copilului. |
00:04:01.120 - 00:04:03.838 |
Ai spus o femeie si un copil? |
00:04:04.947 - 00:04:06.181 |
Ai vizibilitate?
Poti să-mi confirmi? |
00:04:07.217 - 00:04:08.813 |
Negativ. Cunosti procedura.
E decizia ta. |
00:04:09.032 - 00:04:12.199 |
Ăstia te fac praf dacă gresesti
si te aruncă într-o închisoare federală. |
00:04:12.385 - 00:04:15.620 |