Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
De secole, oamenii şi magii
au trăit alături în pace |
00:01:27.256 - 00:01:32.182 |
până la ridicarea vrăjitorului mag Mordred, |
00:01:32.282 - 00:01:37.285 |
care şi-a îndreptat ambiţiile îndrăzneţe
împotriva oamenilor. |
00:01:37.386 - 00:01:41.839 |
Mărşăluieşte către
ultima fortăreaţa rămasă... |
00:01:41.939 - 00:01:46.693 |
Camelot. |
00:01:46.894 - 00:01:52.882 |
Uther, nu cred că putem câştiga lupta asta. |
00:02:50.180 - 00:02:52.849 |
Îl cunosc pe Mordred.
O să accepte capitularea. |
00:02:52.916 - 00:02:55.219 |
Ţine coroana. |
00:02:55.285 - 00:02:56.387 |
Ţine-o ferm. |
00:02:58.688 - 00:02:59.989 |
Beţi-le sângele! |
00:03:55.445 - 00:03:57.715 |
Război! |
00:04:02.118 - 00:04:03.120 |
Să nu uităm că înainte de Mordred, |
00:06:05.641 - 00:06:08.444 |
magii trăiau printre noi în armonie. |
00:06:08.509 - 00:06:11.713 |
Relaţia noastră cu ei
era întotdeauna paşnică. |
00:06:11.780 - 00:06:15.184 |
Asta a fost înainte să guste puterea |
00:06:15.251 - 00:06:17.319 |
şi să producă aceste creaturi de război. |
00:06:17.386 - 00:06:19.155 |
Dar doar Mordred a făcut asta,
nu ai lui. |
00:06:19.222 - 00:06:22.057 |
Aşa că, de ce îi măcelărim, Vortigern? |
00:06:22.124 - 00:06:24.326 |
Prinţul nu a fost cândva
prietenos cu magii? |
00:06:24.393 - 00:06:26.527 |
Nu a studiat cu însuşi Mordred? |
00:06:26.528 - 00:06:28.431 |