Transcript

Text
Lucrurile se vor schimba. 00:00:01.017 - 00:00:02.856
Nevoile lui medicale se vor schimba. 00:00:02.857 - 00:00:05.497
Va avea nevoie de îngrijire paliativă. 00:00:05.522 - 00:00:07.516
Ştii, ai putea să arăţi ceva mai mult interes din când în când, Cad. 00:00:07.517 - 00:00:10.937
Serios, Elin? 00:00:11.390 - 00:00:13.030
Când o s-o primim pe Mali înapoi? Nu vor să o dea înapoi. 00:00:13.464 - 00:00:16.673
Îmi pare rău, aceste lucruri necesită timp. 00:00:16.674 - 00:00:18.395
Să mergem. 00:00:19.440 - 00:00:20.780
Mi-aş putea pierde slujba. 00:00:21.644 - 00:00:22.803
- Lasă-mă în pace. - Ai grijă de tine. 00:00:22.804 - 00:00:24.804
- Unde este tata? - În pat. 00:02:01.721 - 00:02:04.576
A vrut să se culce mai devreme. 00:02:04.577 - 00:02:06.697
Credeam că vei fi la serviciu. 00:02:07.690 - 00:02:09.050
Sunt încă la serviciu. 00:02:10.250 - 00:02:11.850
Ai fi putut să suni dacă ştiai că vei fi liberă. 00:02:14.337 - 00:02:16.736
Nu încercam să te evit, Elin. 00:02:16.737 - 00:02:18.328
- Serios? - Da, serios. 00:02:18.329 - 00:02:21.137
Deci, despre ce vrei să vorbim? 00:02:51.537 - 00:02:54.257
Vreau să vorbim despre tata. 00:02:56.937 - 00:02:58.377
Despre ce altceva ar trebui să vorbim? 00:02:59.254 - 00:03:00.846
- OK. - Ai văzut cum era Beth. 00:03:00.847 - 00:03:03.137