Optzeci de dolari. |
00:00:26.860 - 00:00:28.236 |
Vrei să încerci dublu sau nimic? |
00:00:28.319 - 00:00:29.904 |
- Mă escrochezi, tataie?
- Tu ce crezi? |
00:00:29.988 - 00:00:32.198 |
Ştiai, părinte? |
00:00:32.574 - 00:00:33.908 |
Matthew, ce cauţi aici? |
00:00:36.411 - 00:00:37.787 |
Ştiai că e mama? |
00:00:37.871 - 00:00:39.330 |
Da. |
00:00:45.462 - 00:00:46.463 |
Ştiai. |
00:00:47.922 - 00:00:48.923 |
Nu puteam să-ţi spun. |
00:00:51.301 - 00:00:52.886 |
Nici măcar când îmi doream s-o fac. |
00:00:54.554 - 00:00:56.139 |
Nu te ascunde după cruce, părinte. |
00:00:56.222 - 00:00:58.224 |
- Stai aşa! Eşti preot?
- Ia-ţi banii şi cară-te! |
00:00:58.308 - 00:01:01.478 |
Nu mă ascund, Matthew. |
00:01:05.940 - 00:01:07.484 |
- Sunt în faţa ta.
- Tocmai tu, |
00:01:08.610 - 00:01:09.986 |
dintre toţi oamenii... |
00:01:12.572 - 00:01:13.990 |
De atâtea ori am căutat îndrumarea ta! |
00:01:16.201 - 00:01:18.536 |
M-ai văzut chinuindu-mă, |
00:01:20.872 - 00:01:22.373 |
dar ai ales să ascunzi tocmai lucrul
care-mi putea schimba viaţa. |
00:01:24.042 - 00:01:28.046 |
Te rog, ajută-mă să înţeleg
de ce ai face aşa ceva. |
00:01:30.507 - 00:01:35.386 |
M-am rugat ca Maggie să fie în stare
să-ţi spună cu ani în urmă. |
00:01:37.347 - 00:01:42.560 |
N-a fost în stare să meargă câţiva paşi,
să mă viziteze în copilărie. |
00:01:42.644 - 00:01:47.315 |