Din episoadele anterioare... |
00:00:00.100 - 00:00:01.433 |
Lada frigorifică
te duce pe Tărâm. |
00:00:01.434 - 00:00:04.478 |
E singurul mod
prin care putem supravieţui. |
00:00:04.479 - 00:00:07.357 |
Nu intru eu, Holden Matthews,
ci tu. |
00:00:07.358 - 00:00:09.984 |
Noi protejăm investiţia şi sistemul
de credinţe al clientelei. |
00:00:10.026 - 00:00:14.906 |
Suntem atacaţi! |
00:00:14.907 - 00:00:16.240 |
Ce se petrece acolo? |
00:00:16.241 - 00:00:18.033 |
Mai ştii când am spus
că nu poţi să-ţi protejezi fiul? |
00:00:18.034 - 00:00:21.246 |
Astăzi am o întâlnire
cu FBI-ul. |
00:00:21.247 - 00:00:22.996 |
Dacă ai ţinut vreodată la mine,
la Luke sau la Holden, |
00:00:22.997 - 00:00:25.875 |
mergi cu mine.
Tu alegi. |
00:00:25.876 - 00:00:28.460 |
Am vorbit cu FBI-ul.
Deja anchetează Hollow Sky. |
00:00:28.461 - 00:00:32.924 |
Chiar cred că ne pot ajuta. |
00:00:32.925 - 00:00:35.760 |
Ascultă, eu sunt cel care l-a sunat
pe agentul Borden. |
00:00:48.022 - 00:00:52.193 |
lar asta e familia mea. |
00:00:52.194 - 00:00:53.777 |
Tu şi bunicul tău
nu trebuie să vă implicaţi. |
00:00:53.778 - 00:00:57.407 |
Suntem deja implicaţi. |
00:00:57.408 - 00:01:00.180 |
Mai mult decât crezi. |
00:01:00.181 - 00:01:02.954 |
Tot ce a spus Charlie e adevărat. |
00:01:08.084 - 00:01:11.212 |
Cât timp am fost cu Holden, |
00:01:12.255 - 00:01:14.339 |
nu m-am gândit deloc
la cum trebuie să-ţi fi fost ţie. |
00:01:14.340 - 00:01:18.511 |