Transcript

Text
Publicați-vă produsul sau marca aici, contactați www.OpenSubtitles.org astăzi 00:00:06.000 - 00:00:12.074
Antrenament bun? 00:00:18.450 - 00:00:20.080
Aduceți ziua. 00:00:21.790 - 00:00:23.489
Și eu. 00:00:23.490 - 00:00:25.400
Haide, ce mănânci? 00:00:25.620 - 00:00:27.380
Arahide de arahide-sandwich de banane-slanina. 00:00:27.400 - 00:00:30.189
Delicios. 00:00:30.190 - 00:00:31.200
Elvis era pe ceva. 00:00:31.220 - 00:00:32.790
Am înțeles, ai nevoie de calorii. 00:00:32.960 - 00:00:35.100
Dar ți-am spus că cele sănătoase sunt cele mai bune pentru copil. 00:00:35.200 - 00:00:37.656
Știu... de aceea m-am dublat de banane. 00:00:37.680 - 00:00:40.620
Oricum, tocmai am venit să spun că renunț. 00:00:43.640 - 00:00:48.109
M-ai făcut să mă întâlnesc cu Bernie. 00:00:48.110 - 00:00:49.700
El a fost peste mine să te cunosc, 00:00:49.720 - 00:00:51.200
așa că hai să terminăm cu asta. 00:00:51.220 - 00:00:53.820
Mă pot întâlni diseară după muncă. 00:00:54.330 - 00:00:56.569
- Molly's? - Sau înainte de muncă? 00:00:56.570 - 00:00:58.900
Poate într-o oră? 00:00:58.960 - 00:01:01.009
Spitalul café? 00:01:01.010 - 00:01:03.070
Bernie are un program strâns. 00:01:03.220 - 00:01:05.380
Știi ce? Vreau să-l cunosc pe Bernie 00:01:06.580 - 00:01:08.440