Anterior Ăn „Deception“ ... |
00:00:00.413 - 00:00:01.573 |
Ai ajutat FBI rezolva crime. |
00:00:01.574 - 00:00:03.576 |
Vreau sa ... ma ajute comite una. |
00:00:03.618 - 00:00:06.495 |
Ce esti dispus sa faci pentru a salva pe fratele tau? |
00:00:06.537 - 00:00:08.748 |
Orice. |
00:00:08.789 - 00:00:10.499 |
Cameron, ai ajutat sa fure un diamant Ăn valoare de milioane. |
00:00:10.541 - 00:00:13.252 |
Esti Ăntr-o multime de probleme. |
00:00:13.294 - 00:00:15.338 |
Am facut o multime de greseli. |
00:00:15.379 - 00:00:17.298 |
Dar eu nu am facut asta. |
00:00:19.008 - 00:00:20.927 |
Deci crezi ca Mystery Femeia a plecat la lungimi mari |
00:00:20.968 - 00:00:23.095 |
pentru a recrea acest moment exact. |
00:00:23.137 - 00:00:25.306 |
Parerea mea e tot ce e de pĂna la, |
00:00:25.348 - 00:00:27.266 |
raspunsul Ăn aceasta fotografie. |
00:00:27.308 - 00:00:30.436 |
Iata un lucru despre oras. |
00:00:30.478 - 00:00:32.939 |
E ca un segment de public ... o familie fragila de straini |
00:00:32.980 - 00:00:37.109 |
detinute Ămpreuna printr-un acord simplu, nerostite. |
00:00:37.151 - 00:00:40.279 |
Cu totii avem un rol de jucat, de paramedicii care ne salveze |
00:00:40.321 - 00:00:44.116 |
barmanului care asculta grijile noastre, |
00:00:44.158 - 00:00:46.786 |
pentru iubitorii de ... |
00:00:46.827 - 00:00:47.995 |
Buna seara. |
00:00:48.037 - 00:00:49.538 |
Cine ne reamintesc ce a simtit ca place. |
00:00:49.580 - 00:00:50.539 |