Da, eram treaz. Eram treaz. |
00:00:27.101 - 00:00:29.805 |
Unde eşti? A venit vremea. |
00:00:30.051 - 00:00:32.306 |
Sunt... |
00:00:32.307 - 00:00:33.907 |
Sunt pe drum, exact acolo sunt, |
00:00:33.909 - 00:00:36.939 |
şi sunt aproape acolo deja, |
00:00:36.945 - 00:00:38.465 |
deci totul este grozav. |
00:00:38.476 - 00:00:40.346 |
Synced & corrected by -robtor- (www.addic7ed.com).
Traducere făcută de LOKI KING. |
00:01:38.307 - 00:01:48.933 |
Bună dimineaţa, dulceaţă! |
00:01:50.051 - 00:01:51.721 |
Unde sunt banii mei? |
00:01:55.324 - 00:01:59.427 |
Dorian! |
00:01:59.428 - 00:02:00.528 |
Dorian! Dorian, opreşte-te! Opreşte-te! |
00:02:00.529 - 00:02:03.459 |
Încetează...! |
00:02:03.465 - 00:02:05.125 |
Încetează! |
00:02:05.133 - 00:02:06.467 |
Unde sunt banii mei! |
00:02:06.468 - 00:02:07.668 |
Ţi-am dat banii, Dorian. |
00:02:07.669 - 00:02:08.999 |
Unde este afurisita aia de chirie? |
00:02:09.004 - 00:02:10.371 |
Ţi-am plătit chiria,
ţi-am plătit-o ieri! |
00:02:10.372 - 00:02:12.042 |
Nu-mi spune tu mie ce-ai făcut sau n-ai făcut! |
00:02:12.043 - 00:02:14.240 |
N-ai de unde să ştii ce s-a întâmplat ieri, |
00:02:14.242 - 00:02:15.412 |
- nu eşti expert în istorie!
- Sunt doar... Bine... |
00:02:15.413 - 00:02:17.340 |
Eşti cumva expert în istorie? |
00:02:17.346 - 00:02:19.076 |