Transcript

Text
Pentru prima lui cursă în jurul lumii Vendee Globe, fără escală, 00:01:16.118 - 00:01:19.954
singur, fără ajutor, Yann Kermadec îl înlocuieşte pe Franck Drevil 00:01:20.122 - 00:01:23.374
după nefericitul lui accident de motocicletă. 00:01:23.959 - 00:01:26.711
În a treia zi de cursă, se poate mândri cu al doilea loc în clasamentul general. 00:01:27.504 - 00:01:30.798
Franck Drevil, care a câştigat precedenta cursă 00:01:30.966 - 00:01:34.010
pe aceeaşi barcă, este acum secundul lui. 00:01:34.428 - 00:01:37.346
Eşti dezamăgit? 00:01:37.514 - 00:01:38.431
Evident, e puţin ireal, 00:01:38.724 - 00:01:40.933
dar mă bucur foarte mult pentru Yann că e în frunte atât de devreme. 00:01:41.518 - 00:01:43.936
SINGUR Traducere: Margot 00:01:44.938 - 00:01:49.901
E incredibil! În seara asta, preiau conducerea. 00:02:42.287 - 00:02:45.289
- Ştiu. - Sunt pe drumul cel bun. 00:02:45.457 - 00:02:47.500
O să vezi, e un fapt împlinit. 00:02:47.668 - 00:02:49.502
E super, dar calmează-te. Păstrează-ţi energia, 00:02:49.962 - 00:02:53.089
să nu uiţi, suntem toţi alături de tine! 00:02:53.257 - 00:02:54.465
Adu barca înapoi! 00:02:55.008 - 00:02:56.509
Sigur, Franck. 00:02:56.677 - 00:02:57.510
Să nu-ţi pierzi capul. 00:02:57.928 - 00:02:59.303
Ai un drum lung înaintea ta. 00:02:59.471 - 00:03:00.888
Stai liniştit. O să am grijă. 00:03:01.265 - 00:03:02.765
Te sun în curând, Marie. 00:03:03.475 - 00:03:04.725