Transcript

Text
Forţele aeriene şi navale ale Statelor Unite 00:00:01.229 - 00:00:04.098
au lansat o serie de atacuri împotriva facilitaţilor teroriste... 00:00:04.133 - 00:00:07.069
Zborul Pan Am 103 s-a prăbuşit în oraşul Lockerbie. 00:00:07.103 - 00:00:09.072
El a sancţionat acte de terorism 00:00:09.106 - 00:00:10.541
în Africa, Europa, Orientul Mijlociu. 00:00:10.576 - 00:00:13.212
Acest lucru nu va rămâne, aceasta agresiune împotriva Kuweitului. 00:00:13.247 - 00:00:15.853
Această urmărire neobosită a terorismului. 00:00:15.887 - 00:00:17.589
Nu vom face nici o deosebire... 00:00:17.623 - 00:00:19.222
Portavionul USS Cole a fost atacat 00:00:19.257 - 00:00:20.557
în timp ce realimenta în portul Aden. 00:00:20.591 - 00:00:21.925
Acesta a fost un act de terorism. 00:00:21.960 - 00:00:23.881
A fost un act josnic şi laş. 00:00:23.915 - 00:00:26.363
Următoarea sambă pe care o vom cânta pentru voi 00:00:26.397 - 00:00:28.669
este una dintre vechile preferinţe. 00:00:28.704 - 00:00:29.829
... până când ceva îl opreşte. 00:00:29.863 - 00:00:32.441
Mă asigur doar că nu vom fi loviţi din nou. 00:00:32.475 - 00:00:35.240
Acel avion a intrat în World Trade Center. 00:00:35.275 - 00:00:38.799
Mii de oameni fug. 00:00:40.164 - 00:00:42.428
Trebuie şi vom rămâne vigilenţi 00:00:43.131 - 00:00:46.468
acasă şi în străinătate. 00:00:46.718 - 00:00:47.844
Ce dracu faci? 00:00:54.100 - 00:00:55.185