Fundaţia Bettencourt Schueller
prezintă |
00:00:06.081 - 00:00:09.481 |
un proiect al
Fondation GoodPlanet |
00:00:11.081 - 00:00:14.361 |
Cu participarea France Télévisions |
00:00:16.001 - 00:00:19.281 |
un film de
Yann Arthus-Bertrand |
00:00:20.921 - 00:00:24.201 |
Îmi amintesc... |
00:03:46.601 - 00:03:48.481 |
că tatăl meu vitreg |
00:03:50.561 - 00:03:52.321 |
mă bătea, mă bătea
cu cabluri de alimentare |
00:03:52.481 - 00:03:56.201 |
şi cu umeraşe, |
00:03:56.881 - 00:03:58.481 |
cu bucăţi de lemn
şi tot felul de obiecte. |
00:03:58.641 - 00:04:01.201 |
În timp ce mă bătea îmi spunea:
"Pe mine mă doare mai tare decât pe tine.” |
00:04:02.161 - 00:04:05.481 |
"Fac asta doar pentru că te iubesc." |
00:04:06.801 - 00:04:09.281 |
Lucrul acesta îmi comunica
un mesaj greşit |
00:04:10.561 - 00:04:14.001 |
în legătură cu
ceea ce înseamnă dragostea. |
00:04:14.161 - 00:04:16.441 |
De aceea, mulţi ani de atunci, |
00:04:18.001 - 00:04:20.441 |
am crezut că dragostea
înseamnă durere. |
00:04:20.601 - 00:04:23.401 |
I-am rănit pe toţi aceia
pe care-i iubeam. |
00:04:25.281 - 00:04:27.761 |
Şi măsuram dragostea |
00:04:28.641 - 00:04:31.841 |
prin câtă durere putea îndura
cineva din partea mea. |
00:04:32.001 - 00:04:35.601 |
Şi asta a durat
până ce am ajuns la închisoare, |
00:04:39.281 - 00:04:41.841 |
un mediu lipsit de dragoste, |
00:04:42.001 - 00:04:44.841 |
dar unde am început
să înţeleg câte ceva |
00:04:46.001 - 00:04:48.481 |