Transcript

Text
Subtitrarea: Avocatul31/al3x04/replicant Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro 00:00:48.900 - 00:00:54.863
Bine. 00:00:55.685 - 00:00:56.625
- Bună. - Bună. 00:00:59.652 - 00:01:00.748
- Holly. - Eric. 00:01:00.784 - 00:01:01.835
- Messer. - Messer? 00:01:01.871 - 00:01:02.887
Messer... da, toată lumea îmi spune Messer. 00:01:02.992 - 00:01:05.706
Bine. Ei bine, îmi pare bine să te cunosc în cele din urmă, Messer. 00:01:05.915 - 00:01:07.794
- Am întârziat? - Doar o oră, dar, ştii tu... 00:01:08.001 - 00:01:11.237
Tocmai terminam să mă aranjez, iar Alison mi-a spus că aşa faci de obicei, aşa că... 00:01:11.550 - 00:01:13.742
Peter a spus că probabil vei spune ceva. 00:01:13.847 - 00:01:15.411
Serios? Bine. 00:01:15.829 - 00:01:17.917
Întâlnire... Mergem? 00:01:19.900 - 00:01:21.466
- Da, da, să mergem. - Bine, să mergem la cină. 00:01:21.570 - 00:01:23.136
Îmi este atât de foame că aş putea mânca o vacă. 00:01:23.658 - 00:01:25.745
Am auzit că te-ai tocmai te-ai mutat în Atlanta. 00:01:26.998 - 00:01:28.459
Da. 00:01:28.563 - 00:01:29.502
- De cât timp îl cunoşti pe Peter? - Din liceu. 00:01:30.234 - 00:01:32.843
Mulţumesc. O ştiu pe Alison de la colegiu. 00:01:35.661 - 00:01:37.748
Am fost într-o frăţie împreună. Unde îţi este maşina? 00:01:37.854 - 00:01:40.150
Chiar aici. Poftim. 00:01:41.088 - 00:01:44.533
Haide. Te ţii bine de mine şi îţi promit că nu o să păţeşti nimic. 00:01:46.202 - 00:01:49.856