Beau pentru ruinata casă,
pentru viaţa mea cea grea, |
00:00:35.584 - 00:00:40.248 |
Pentru singurătatea în
doi, Şi pentru tine beau. |
00:00:40.448 - 00:00:45.055 |
Anna Ahmatova Ultimul Toast |
00:00:45.835 - 00:00:48.935 |
Ce naiba durează atât de mult ? |
00:00:59.589 - 00:01:02.589 |
Doamne, asta durează toată ziua ! |
00:01:04.693 - 00:01:09.003 |
Mai merge ceva dracului bine ? |
00:01:09.203 - 00:01:12.137 |
Trebuie să ajung undeva !
Am o întâlnire ! |
00:01:13.372 - 00:01:17.439 |
Glumeam. Nu trebuie
să ajung nicăieri. |
00:01:21.946 - 00:01:23.344 |
Nu am o întâlnire. Nici
măcar nu am o slujbă. |
00:01:23.345 - 00:01:27.152 |
Hei, dar tu domnişoară
Inimă Singuratică ? |
00:01:30.983 - 00:01:32.623 |
Ai o slujbă ? |
00:01:32.654 - 00:01:33.654 |
Îmi aminteşti mult de mama mea. |
00:01:38.628 - 00:01:42.365 |
Este în regulă, am înţeles. |
00:01:44.766 - 00:01:47.700 |
Eşti un căţeluş
bolnav, nu-i aşa ? |
00:01:49.375 - 00:01:52.639 |
Traducerea şi adaptarea:
Dorol Subtitrări-Noi Team |
00:02:51.285 - 00:02:57.129 |
Ceva nu e în regulă. |
00:03:16.330 - 00:03:20.023 |
E un fel de eroare. |
00:03:21.665 - 00:03:25.798 |
Să o explorăm. |
00:03:35.877 - 00:03:38.217 |
Deplasare tactilă. |
00:04:01.573 - 00:04:04.639 |
Experimentând o forţă
rezistivă puternică. |
00:04:15.785 - 00:04:19.819 |
Experimentez feedback
tactil în gură. |
00:04:39.413 - 00:04:42.578 |