{\an8}ANTERIORMENTE EM SS-GB... |
00:00:00.561 - 00:00:03.240 |
Os alemães estão próximos
de produzir uma bomba atômica. |
00:00:00.561 - 00:00:03.340 |
A única alternativa
é atacar Bringle Sands. |
00:00:03.341 - 00:00:05.676 |
E podemos sabotar
o restante. |
00:00:05.677 - 00:00:07.779 |
Quer que eu leve o Rei
para Bringle Sands. |
00:00:07.780 - 00:00:10.002 |
Um avião americano levará
o Rei ao porta-aviões Ark Royal, |
00:00:10.003 - 00:00:12.987 |
mas só se chegarmos
com ele a tempo. |
00:00:12.988 - 00:00:16.076 |
Estes são
os cálculos atômicos. |
00:00:16.077 - 00:00:18.396 |
Spode os fotografou. |
00:00:18.397 - 00:00:20.148 |
Você é o meio mais seguro
de levar isso aos EUA. |
00:00:20.149 - 00:00:22.656 |
Bernard Staines
está morto. |
00:00:22.657 - 00:00:24.010 |
Espancado até a morte,
ao que parece. |
00:00:24.011 - 00:00:25.843 |
O que devemos fazer?
Se foi torturado e falou... |
00:00:25.844 - 00:00:28.625 |
Fique pronto para sair |
00:00:28.626 - 00:00:30.283 |
assim que eu localizar
Barbara Barga. |
00:00:30.284 - 00:00:32.257 |
Harry está certo?
Você vai fazer algo. |
00:00:32.258 - 00:00:34.957 |
- Tem os mapas que eu pedi?
- Sim, senhor. |
00:00:34.958 - 00:00:38.661 |
Então podemos ir. |
00:00:39.059 - 00:00:40.728 |
Vocês estarão prontos
amanhã de manhã? |
00:00:40.729 - 00:00:42.679 |
Pelo Blue-Jacket?
Sim. |
00:00:42.680 - 00:00:45.018 |
Irão até os fundos
do hospital. |
00:00:45.577 - 00:00:48.069 |