Traducerea şi adaptarea:
Adamosi Szilard |
00:01:45.900 - 00:01:50.900 |
- Ălea sunt noile desene Mandros?
- Da, dragă. |
00:03:04.900 - 00:03:07.600 |
- Pot să le văd?
- Trebuie să le trimit înainte de 5:00. |
00:03:07.700 - 00:03:11.300 |
A găsit-o Mandro pe Prinţesă? |
00:03:11.400 - 00:03:13.700 |
Nu încă.
Săptămâna viitoare. |
00:03:13.800 - 00:03:16.300 |
Şi ce s-a întâmplat
cu Călugărul Diabolic? |
00:03:16.400 - 00:03:18.700 |
O să-ţi spun toată
povestea diseară. |
00:03:18.800 - 00:03:21.000 |
Promit. |
00:03:21.100 - 00:03:22.800 |
Du-te si joaca-te. |
00:03:22.900 - 00:03:24.000 |
- Cum a mers?
- Încă o săptămână. |
00:03:42.300 - 00:03:44.200 |
Avem întâlnire cu familia
Ryder la 6:00, nu? |
00:03:48.200 - 00:03:50.900 |
Nu de-abia aştepţi? |
00:03:54.300 - 00:03:56.700 |
Tu şi cu Charlie discutaţi
numai despre munca voastră |
00:03:56.800 - 00:03:58.800 |
iar Kate şi cu mine avem
rolul de ascultătoare. |
00:03:58.900 - 00:04:01.200 |
- Am crezut că-ţi place să asculţi.
- Îmi place. |
00:04:01.300 - 00:04:03.800 |
Au sunat oamenii aceia
cu proprietăţile imobiliare. |
00:04:08.800 - 00:04:10.400 |
Au ceva de închiriat
care sună perfect. |
00:04:10.500 - 00:04:13.000 |
- Cât?
- Doar $350 pe lună. |
00:04:13.100 - 00:04:15.500 |
Probabil e ceva în neregulă. |
00:04:16.800 - 00:04:18.800 |
De ce spui întotdeauna
spui asta? |
00:04:18.800 - 00:04:21.100 |
Ideea de a-mi petrece iarna în
New York sună destul de depresiv. |
00:04:21.200 - 00:04:24.200 |