Transcript

Text
Ști că ești omul potrivit pentru locul de muncă. 00:00:01.180 - 00:00:03.033
MAN: Eu n-am mai auzit de acest Tutankhamon. 00:00:03.620 - 00:00:05.780
Dacă am dreptate, asta ar însemna că el este îngropat aici. 00:00:05.820 - 00:00:09.300
M-am gândit mult la tine în timpul războiului. Ce s-a intamplat. 00:00:09.340 - 00:00:12.100
Fie că ești bine. 00:00:12.140 - 00:00:13.380
DOAMNE Carnarvon: Nu e sigur aici mai. Fiica mea e aici, pentru numele lui Dumnezeu. 00:00:14.315 - 00:00:17.260
Ce crezi că trebuie să ne găsim? 00:00:17.300 - 00:00:18.940
Un mormânt regal. 00:00:18.980 - 00:00:20.700
Are cineva ceva luat la toate? 00:00:20.740 - 00:00:22.260
- Eu aparțin aici. - Și ea e aici. 00:00:22.300 - 00:00:24.220
HERBERT: Ai putea trece prin acest nisip cu o sită cu ochiuri fine, 00:00:24.260 - 00:00:27.260
și nu întoarce nimic nou. 00:00:27.300 - 00:00:28.940
Ei bine, am pierdut un cufflink acolo în '07, 00:00:28.980 - 00:00:31.740
în cazul în care una dintre gușă tale se transformă în sus. 00:00:31.780 - 00:00:33.420
FEMEIA: Ce este? 00:00:33.460 - 00:00:35.060
Este o intrare! 00:00:35.100 - 00:00:36.485
(APLAUZE) 00:00:36.486 - 00:00:39.113
Sincronizare și corecturi de către masaca - addic7ed.com - 00:00:39.993 - 00:00:43.193
Publicitate produsul sau brand-ul aici contactați www.OpenSubtitles.org astăzi 00:00:45.000 - 00:00:51.074
EVELYN: Carter! 00:01:11.060 - 00:01:12.420
Winlock este sărac, practic, consumat cu invidie. 00:01:19.180 - 00:01:22.140