Doamnelor şi domnilor,
începem coborârea spre aeroportul Tegel din Berlin. |
00:01:14.965 - 00:01:18.442 |
Ora locală e... |
00:01:18.444 - 00:01:20.308 |
- Bună dimineaţa.
- Ai dormit? |
00:01:22.747 - 00:01:26.234 |
Nu. O să dorm la hotel. |
00:01:26.235 - 00:01:28.809 |
O să te descurci de minune. |
00:01:30.317 - 00:01:32.264 |
Mereu te descurci. |
00:01:33.418 - 00:01:35.986 |
- Care e scopul vizitei?
- O conferinţă de biotehnologie. |
00:01:49.278 - 00:01:52.841 |
Susţinem un seminar. |
00:01:52.842 - 00:01:55.621 |
Dle şi dnă Harris,
bine aţi venit la Berlin. |
00:02:00.046 - 00:02:03.338 |
Mulţumim. |
00:02:03.339 - 00:02:05.557 |
- Susţin un seminar?
- Trebuia să-i spun ceva. |
00:02:09.084 - 00:02:12.859 |
Bun-venit la Berlin! |
00:02:17.778 - 00:02:19.430 |
NECUNOSCUTUL |
00:02:22.000 - 00:02:26.000 |
Traducerea şi adaptarea:
catabeg, Nahrmer & veveriţa_bc Titrări.ro |
00:02:27.000 - 00:02:36.000 |
Martin, urcă-n maşină!
Lasă-l pe el să le pună. |
00:02:41.800 - 00:02:44.681 |
- Ce crezi că spune?
- Habar nu am. |
00:03:25.968 - 00:03:29.687 |
- Kronenberger are prezentare sâmbătă.
- Da! |
00:03:36.040 - 00:03:39.721 |
- Ţii minte când am văzut-o în Chicago?
- Da. |
00:03:39.966 - 00:03:43.607 |
Ce-ar fi să ne întâlnim acolo, sâmbătă,
după cina mea cu profesorul Bressler? |
00:03:46.978 - 00:03:53.088 |
- Să-ţi ţii promisiunea.
- Promit. |
00:03:54.530 - 00:03:57.981 |
- Bun-venit la Hotelul Adlon.
- Mulţumesc. |
00:04:32.241 - 00:04:34.920 |