Лорану нужен врач. |
00:00:46.160 - 00:00:47.920 |
Нужно сходить в деревню за помощью. |
00:00:48.560 - 00:00:50.960 |
Да, это самое главное. |
00:00:51.040 - 00:00:52.760 |
- Я пойду с Тьери на рассвете.
- Я пойду с вами. |
00:00:53.200 - 00:00:56.040 |
Это привычка у людей здесь такая, ловушки расставлять? |
00:00:56.120 - 00:00:59.160 |
Такие капканы нет. Это запрещено. |
00:00:59.240 - 00:01:01.680 |
И потом, волков здесь нет. Это бессмысленно. |
00:01:02.600 - 00:01:05.160 |
Это мог сделать или сумасшедший, или полный идиот. |
00:01:05.920 - 00:01:09.080 |
Я не верю, что этот капкан был поставлен случайно. |
00:01:09.160 - 00:01:11.960 |
Что ты имеешь в виду? |
00:01:12.040 - 00:01:13.480 |
За 2 дня у нас было 3 несчастных случая. |
00:01:14.280 - 00:01:16.280 |
Мост, который многим мог стоить жизни, |
00:01:16.360 - 00:01:18.920 |
волчий капкан и испорченная АТС. |
00:01:19.000 - 00:01:22.000 |
3 несчастных случая, даже 2, это слишком много. |
00:01:22.080 - 00:01:24.600 |
- Ты уверен, что АТС намеренно сломали?
- Без сомнения. |
00:01:24.680 - 00:01:27.280 |
Кто-то сломал узлы и перерезал провода. |
00:01:27.360 - 00:01:29.400 |
Это не может быть совпадением. |
00:01:29.480 - 00:01:30.960 |
Кто это сделал, знал, что мы попытаемся отремонтировать её. |
00:01:31.040 - 00:01:34.440 |
Он поставил капкан на тропинке, ведущей к ней, зная, что кто-то в него попадётся. |
00:01:34.520 - 00:01:38.650 |
Но он не мог знать, что это будет Лоран. |
00:01:39.000 - 00:01:41.000 |
Да. Это мог быть любой из нас. |
00:01:41.080 - 00:01:44.120 |