Тогда почему ты выходил позапрошлой ночью? |
00:00:00.010 - 00:00:02.670 |
Я не выходил. Я всю ночь был здесь, мам. |
00:00:02.720 - 00:00:04.720 |
Кто бы она не была, она не стоит хлопот. |
00:00:06.640 - 00:00:09.040 |
Я думаю, Дэвид во что-то впутался. |
00:00:09.280 - 00:00:11.430 |
Та девушка, которую нашли на Кингсмид... |
00:00:11.480 - 00:00:13.750 |
Кэт, это я, Джейн. Просто хотела узнать, какие новости по Бентли. |
00:00:13.800 - 00:00:17.110 |
- Очевидно, они собираются ограбить банк.
- Между братьями что-то происходит. |
00:00:17.160 - 00:00:22.310 |
У нас движение в Пембридже. |
00:00:22.360 - 00:00:23.950 |
Вы же знаете, что за человек Клиффорд Бентли? |
00:00:24.000 - 00:00:26.700 |
А это зачем? |
00:00:27.240 - 00:00:28.270 |
Ты - подозрительный человек, Сайлас. |
00:00:28.320 - 00:00:30.310 |
Он теряет хватку. |
00:00:30.360 - 00:00:32.360 |
Есть ещё такое ожерелье. Это часть комплекта. |
00:00:34.040 - 00:00:37.200 |
О, господи. |
00:00:37.800 - 00:00:39.120 |
- Джейн, есть кое-что...
- Да? |
00:00:39.360 - 00:00:41.360 |
Я вас тут видела. Тебе нужно с ним поговорить, если ты серьёзно. |
00:00:43.240 - 00:00:47.800 |
О чём? |
00:00:48.320 - 00:00:50.240 |
Главный подозреваемый
1973 |
00:01:34.000 - 00:01:41.000 |
- Сержант?
- Что, чёрт возьми, это было? |
00:01:51.800 - 00:01:54.110 |
Давай! Давай! |
00:01:54.160 - 00:01:55.590 |
Гольф Отель всем постам. Доложите. Кто-нибудь скажите, что, чёрт возьми, происходит! |
00:01:55.640 - 00:02:00.240 |