Transcript

Text
Srček. -Kje si? Moral bi poklicati... -Še nekaj dni me ne bo. 00:00:08.593 - 00:00:13.431
Si spet zadržan? Kako ji je ime? -Nobene ženske ni. 00:00:13.598 - 00:00:17.435
Kaj res? -Tovor moram dostaviti v Punxsutawney. Cheryl, iti moram. 00:00:17.602 - 00:00:22.356
Zakaj? -Ker sem spil liter kave in moram iti. -Nehaj... 00:00:22.648 - 00:00:27.653
Zbudi se. Hej! 00:01:03.564 - 00:01:07.443
Bujenje, zajtrk. 00:01:10.863 - 00:01:14.200
Veš, koliko je ura? -6.30, zato sem ti prinesel to. Lepa pričeska. 00:01:15.660 - 00:01:21.165
Seeley Booth. Mark Gaffney. 00:01:28.297 - 00:01:30.967
Kaj hočeš? -Partnerko. Imam zgodnje jutranje posmrtne ostanke. 00:01:35.430 - 00:01:39.976
Te ne zebe, Mark? -Oblekel se bom. -Pametno. 00:01:41.769 - 00:01:46.232
Moral bi me poklicati. -Nisem vedel, da imaš fanta. -Ni ravno moj fant. 00:01:50.737 - 00:01:55.700
Le včasih se vidiva. -Čudim se, ker si izbirčna. 00:01:55.867 - 00:02:00.580
Moj odnos z njim je telesen. In v tem pogledu me zelo zadovoljuje. 00:02:01.205 - 00:02:06.919
Si videl njegove prsi in bedra? -Hej! -Nisi bil še z nikomer zaradi seksa? 00:02:07.086 - 00:02:13.968
Mora biti več kot le seks. -Ne. Nimava enakih zanimanj ali kariere. 00:02:14.135 - 00:02:20.016
Kaj je? Zidar? Voznik tovornjaka? Plesalec tanga? 00:02:20.183 - 00:02:25.563
Podvodni varilec. -Na to niti pomislil ne bi. 00:02:25.813 - 00:02:31.360
Dela na vrtalnih stolpih za nafto in popravlja ladje. 00:02:31.527 - 00:02:34.363
Veliko časa preživi na odprtem morju, 00:02:34.530 - 00:02:37.784
zato je vesel, da ima spolno zvezo. -Verjamem. Podvodni varilec. 00:02:37.950 - 00:02:43.915
Tam lahko sapo zadržuje tri minute. -Pod vodo? 00:02:45.625 - 00:02:50.546