Transcript

Text
Vidim vaju. 00:00:45.796 - 00:00:47.756
Kadar smo stali na bencinski črpalki, me je fant vprašal. 00:00:49.675 - 00:00:52.260
"Prijatelj, imaš težave z avtom." 00:00:52.469 - 00:00:54.346
Odgovoril sem mu: "Zakaj pa misliš, da sem obstal tukaj?" 00:00:54.554 - 00:00:57.307
Zato, ker je pokvarjen in ga je treba popraviti. 00:00:57.474 - 00:01:01.103
Ja. Povsod je bilo polno dima. –Verjamem vam, g. Javier, 00:01:01.269 - 00:01:06.233
toda, ne vem, če vam bo sodnik. 00:01:06.483 - 00:01:08.527
Ali sem kaj zamudil? V čem je težava? 00:01:08.777 - 00:01:12.322
Kaj sploh delam tukaj? 00:01:12.489 - 00:01:14.199
Tukaj ste zato, ker se vaš sin vsak dan pretepa v šoli 00:01:14.366 - 00:01:17.285
in zato, ker je nazadnje, eden od učencev končal v bolnici. 00:01:17.494 - 00:01:20.414
Juanita je prišla sem prostovoljno, 00:01:20.664 - 00:01:22.499
da bi se to rešilo brez sodišča. 00:01:22.666 - 00:01:25.168
Zaradi tega ste tukaj. 00:01:25.335 - 00:01:27.045
Vaš sin je skrenil na nevarna pota. 00:01:27.254 - 00:01:29.756
Vaša preteklost, vse to nasilje in bes, 00:01:29.923 - 00:01:33.510
je njegova bodočnost. Vam to kaj pomeni! 00:01:33.719 - 00:01:37.305
Poslušala sem vas, ga. Lynch. –Zakaj mi hočete vzeti otroka? 00:01:37.514 - 00:01:40.058
Nihče vam noče vzeti otroka. Ima modrice in opekline od cigaretov. 00:01:40.225 - 00:01:45.689
Vi mučite tega otroka. 00:01:45.856 - 00:01:47.774
Ga. Lynch, poglejmo to z medicinske osnove. 00:01:47.941 - 00:01:50.444