Transcript

Text
Po resnični zgodbi 00:00:02.580 - 00:00:05.440
Ashley, pomagaj mi. 00:00:38.000 - 00:00:40.280
Zvila sem si gleženj. Ashley, pomagaj mi. 00:00:42.880 - 00:00:49.200
Kaj boš ti naredila zame? Mama? 00:00:56.640 - 00:01:01.660
SMRTONOSNO PRIJATELJSTVO 00:01:09.280 - 00:01:14.280
Se veseliš plesa? –Noro bo. 00:01:16.400 - 00:01:18.880
Ob 20h te poberem z limuzino. Voznik je super. 00:01:19.360 - 00:01:22.920
S Stacy se bova uredili pri meni. Obleko že imam. 00:01:23.000 - 00:01:26.800
Zakaj vsi fantje padajo na Jessie Maitlen? 00:01:32.520 - 00:01:35.040
Če bi fantom dovolila početi, kar hočejo, bi plezali tudi po tebi. 00:01:35.080 - 00:01:39.080
Pojdiva. Nočem zamuditi Ramireza. 00:01:39.800 - 00:01:43.040
Jaz ne bi šla. –Jade, ne moreš spet špricati. 00:01:43.520 - 00:01:48.240
Nisem se učila za test. Itak bom padla. 00:01:48.600 - 00:01:51.640
Pridi, prepisala boš od mene. Spet. 00:01:51.720 - 00:01:55.520
Glejte v svoj test. 00:02:01.800 - 00:02:03.320
Nisem bil jasen? Bi radi vsi padli? 00:02:45.920 - 00:02:48.600
Oprostite, jaz sem kriva. 00:02:48.680 - 00:02:51.280
Gotovo si Ashley, moja najnovejša žrtev. 00:02:53.000 - 00:02:56.200
Vzemi test in se nekam usedi. 00:02:56.800 - 00:02:59.920
Upam, da si se v prejšnji šoli učila špansko. 00:03:00.480 - 00:03:03.760
Mislim, da mi gre španščina zelo dobro. 00:03:03.840 - 00:03:06.960