PUTUJETE KROZ DRUGU DIMENZIJU |
00:00:11.279 - 00:00:13.747 |
U DIMENZIJU NE SAMO VIDA I SLUHA,
VEĆ I UMA |
00:00:13.782 - 00:00:16.866 |
OVO JE PUTOVANJE U ČUDESNU ZEMLJU |
00:00:16.901 - 00:00:18.752 |
ČIJE GRANICE ODREĐUJE MAŠTA. |
00:00:18.787 - 00:00:20.620 |
EVO ZNAKA ISPRED VAS. |
00:00:20.655 - 00:00:22.505 |
VAŠA SLEDEĆA STANICA JE,
Z O N A S U M R A K A. |
00:00:22.540 - 00:00:25.008 |
Prevod sa engleskog: Vojislav Laković,
Vrnjačka Banja, Srbija |
00:00:26.975 - 00:00:32.361 |
Global 33, prijem dobar. |
00:00:53.801 - 00:00:56.304 |
Magelan, šta je sa tim
izveštajem o letu? |
00:00:58.189 - 00:01:00.692 |
Stiže, kapetane. |
00:01:00.727 - 00:01:02.560 |
Global 33, prijem dobar. |
00:01:02.595 - 00:01:05.697 |
Za oko 4 minuta bićemo |
00:01:05.732 - 00:01:06.948 |
po planu leta na
30 stepeni zapadno. |
00:01:06.983 - 00:01:10.702 |
Provereno. Kapetane,
Gander želi da zna |
00:01:10.737 - 00:01:12.570 |
ako planirate promenu visine |
00:01:12.605 - 00:01:15.073 |
nakon što prođemo
30 stepeni zapadno. |
00:01:15.108 - 00:01:16.324 |
Obavestite Gander da je
odgovor negativan. |
00:01:16.359 - 00:01:17.575 |
Neće se menjati visina. |
00:01:18.209 - 00:01:19.460 |
Bićete zadovoljni kada saznate |
00:01:24.966 - 00:01:26.217 |
da zahvaljujući kvalitetu
ove letelice |
00:01:26.252 - 00:01:28.720 |
i dobrom vremenu i
zbog mog odličnog letenja |
00:01:28.755 - 00:01:31.222 |