Dobro jutro. Najvaznije je
da se međusobno upoznate. |
00:01:00.864 - 00:01:03.946 |
Uzmite svi po jedan. |
00:01:04.810 - 00:01:07.398 |
Imali smo jedan kurs kod Vas
i jos se ne sećate imena? |
00:01:09.559 - 00:01:14.735 |
Naravno da se sećam.
- Koje je? |
00:01:15.281 - 00:01:17.557 |
Nije onako kako izgleda... |
00:01:20.245 - 00:01:23.556 |
...potrebno je o tome
obavestiti izdavača. |
00:01:27.538 - 00:01:33.893 |
On je to rekao? |
00:01:36.093 - 00:01:36.974 |
Ostavite mu poruku
da ću ga zvati. |
00:01:37.861 - 00:01:40.822 |
Ako pogledamo mitologiju
kao jedan spomenik itoriji |
00:01:44.353 - 00:01:48.847 |
to je jedna virtuoznost. |
00:01:49.322 - 00:01:51.827 |
Za sledeći put,
pročitajte sve to. |
00:01:52.402 - 00:01:56.328 |
sta to radis? |
00:02:18.551 - 00:02:19.646 |
Nastao je pravi haos
papira u masini. |
00:02:25.246 - 00:02:28.704 |
Da li si srećan sto ćes videti brata?
- Usvojenog brata. |
00:02:29.518 - 00:02:31.869 |
Prodaja kuhinja, i stvari za kuću,
kako ide? |
00:02:35.264 - 00:02:39.165 |
Pozivne kartice, |
00:02:39.999 - 00:02:44.082 |
to je moja nova linija. Sve
vrste poslova, donaće i sa strane. |
00:02:44.083 - 00:02:48.165 |
Drago mi je da vidim
da ti dobro ide posao. |
00:02:48.950 - 00:02:51.764 |
Morris, čuj,
pitao bih te nesto. |
00:02:55.903 - 00:02:58.589 |
Ne, ne,
zaboravio si na 12 hiljada $ |
00:02:59.332 - 00:03:03.386 |
koja si uzeo i nisi se pojavio
2 godine i na ostalih 6 hiljada. |
00:03:03.387 - 00:03:07.441 |